CANCIONES

CANCIONES

HADEWIJCH

23,99 €
Editorial:
SIRUELA EDICIONES, S.A.
Año de edición:
2022
Materia
Filología
ISBN:
978-84-18859-54-0
Páginas:
304
Encuadernación:
Rústica
Colección:
ARBOL DEL PARAISO
23,99 €
Añadir a favoritos

Las cuarenta y cinco canciones de Hadewijch publicadas en este libro deben situarse en la cima de la creación lírica medieval. Tratan acerca del amor, Minne, y lo hacen de un modo nuevo, porque el amor de Hadewijch es amor a Dios, pero expresado según el estilo de los poetas del amor profano, trovadores y Minnesänger. Esta combinación genera una profunda sensación de extrañeza que embarga por la belleza de sus versos en los que dominan potentes imágenes destinadas a visualizar un sentimiento cuya vehemencia está más allá de toda mesura. Es la furia del amor.
Nada sabemos de Hadewijch, salvo lo que puede deducirse de su obra compuesta, además de estas Canciones, por treinta y una cartas en prosa, catorce visiones y dieciséis poemas rimados, que la tradición manuscrita nos transmite en su totalidad como una edición cuidada por su misma autora, algo muy raro en la Edad Media. Hadewijch vivió en la primera mitad del siglo XIII en Brabante, una encrucijada lingüística como se pone de manifiesto en estas Canciones en vulgar, brabantino o neerlandés, en las que aparecen elementos románicos y germánicos. Era una «mujer religiosa» fuera de la orden monástica, una beguina, y maestra de beguinas, según se desprende del tono didáctico de toda su producción, que busca sobre todo ofrecer una orientación espiritual. Su obra deja traslucir una elevada cultura por la presencia tanto de teólogos latinos como Guillermo de Saint Thierry o Ricardo de Saint-Victor, como de la tradición trovadoresca, lo que permite suponer que su depurada técnica musical y poética debió adquirirla en un castillo donde imperara un refinado ambiente cortesano.

Artículos relacionados

  • LAS SIN AMO
    ORIHUELA, ANTONIO
    La cultura ácrata edificó, desde principios del siglo XX hasta la Guerra Civil, un relato emancipador sostenido por un movimiento social de una amplitud que hoy nos parece casi inverosímil. Su potencia transformadora arraigaba en nuevas relaciones con lo escrito y lo publicado que posibilitaron el acceso a la producción cultural de grupos tradicionalmente excluidos de ella. No ...
    Nos queda 1 ejemplar

    19,23 €

  • GÉNERO, LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL Y FORMACIÓN DE IDENTIDADES
    AGUILAR RÓDENAS, CONSOL
    Fruto del trabajo iniciado en el año 2000 dentro del grupo de investigación que coordina la autora, «Didáctica de la Lengua y la Literatura y Pedagogía Crítica», surge esta obra en torno a la formación de identidades de género a través de la LIJ. En este sentido, esta monografía ofrece una extraordinaria oportunidad para aproximarse a una línea de trabajo en la que todavía nece...
    Nos queda 1 ejemplar

    19,23 €

  • LOS (NO) SABERES DEL POEMA
    GÓMEZ-MONTERO, JAVIER / NAGEL, FRANK
    La tradición de la modernidad puede considerarse también bajo el signo de la negatividad. Tanto la insistencia en conceptos de privación, diferencia y ausencia que caracterizan ciertos debates filosóficos de la segunda mitad del siglo XX, así como las figuras herméticas privilegiadas desde la lírica del simbolismo y las vanguardias imponen una ruptura de la mirada habitual y ve...
    Nos queda 1 ejemplar

    21,15 €

  • ARCHIVAR, DESARCHIVAR, ANARCHIVAR. MEMORIA Y ESTRATEGIA
    LINK, DANIEL / CHERRI, LEO
    Las intensas y velocísimas transformaciones del ambiente tecnológico-cultural que habitamos nos obligan a una reflexión arqueológica sobre las funciones que llamamos archivar, desarchivar, anarchivar.El proyecto Trans.Arch, financiado por la UE, tiene como objetivo analizar las transformaciones que, sobre todo en el ámbito de lo público, implica la digitalizaciónde saberes o hi...
    Nos queda 1 ejemplar

    17,21 €

  • BENJAMIN Y LA TRADUCCION
    BIELSA, ESPERANZA / AGUILERA, ANTONIO
    Hace ya cien años de la publicación original del ensayo de Walter Benjamin "La tarea del traductor", considerado el texto central del siglo xx sobre la traducción. Benjamin mantuvo un interés relevante en la traducción durante toda su vida, aunque con importantes transformaciones que tuvieron que ver con su desarrollo filosófico. "Benjamin y la traducción" contiene nuevas versi...
    Nos queda 1 ejemplar

    18,27 €

  • TWELFTH NIGHT LLEGA A ESPAÑA
    SERON ORDOÑEZ, INMACULADA
    Jaime Clark, traductor paradigmático de la obra de Shakespeare al español, ha sido poco estudiado y muy desconocido. Este volumen, el primero dedicado a su figura, completa el conocimiento sobre su vida y obra. Así mismo, pone de relieve el papel clave que este napolitano de familia británica ha desempeñado en la historia de la traducción de Shakespeare al español, en un recorr...
    Nos queda 1 ejemplar

    18,17 €